On commence une nouvelle semaine avec des Tweets sur Splatoon. En fait, on répertorie par la même occasion quelques Tweets que nous avons omis de vous présenter en fin de semaine dernière. Outre cela, il convient de rappeler que la dernière fois nous vous parlions principalement du nouveau stage Hippo-Camping. On vous laisse revoir cela sur cet article. Alors que les Calmars de la Wii U connaissent toujours un succès surprenant à travers le monde! Aujourd'hui, les Tweets traitent brièvement des résultats du troisième splatfest japonais, de la dernière publicité présentant des nouvelles choses, des travaux qui seront effectués sur le stage "Passage Turbo" ainsi que de la grosse mise à jour à venir le 6 Aout. On vous laisse tout cela ci-dessous.
本日から「スプラトゥーン」の新しいTVCMが放映されるらしい。 あ、ちょうど始まったようだ。どれどれ……。 ……な、なんだったんだ今のは? こちらでも見れるようなので、みなさんもチェックしてみてほしい。 http://www.youtube.com/watch?v=KuJENO8M23I …
Il paraît qu'aujourd'hui une nouvelle publicité de Splatoon est diffusée. Ah, justement elle commence. Voyons voyons... .... Ma...Mais qu'est-ce que c'était là? Comme vous pouvez également la voir ici, on souhaite que vous voyez cela par vous-même.
キリンビバレッジ様のご協力でお届けした第3回フェス「キリン午後の紅茶 レモンティー vs ミルクティー」対決は、ミルクティー陣営の勝利に終わった。 そして、ホタル陣営には念願の初勝利となった。 両陣営の健闘を心から讃えたい。 http://www.nintendo.co.jp/wiiu/agmj/festival/3/index.html …
La confrontation du troisième splatfest "Kirin gogo no Koucha Lemon Tea VS Milk Tea", organisée en collaboration avec Kirin Viva Reggi-sama, s'est conclue par la victoire du camp Milk Tea. Puis, cela signe la première victoire désiré par le camp de Oli. Nous souhaitons applaudir l'effort fourni par les deux camps.
8月6日(木)、「スプラトゥーン」の大型アップデートが行われる予定だ。 「タッグマッチ」と「プライベートマッチ」の2つの対戦モードと、新たなブキ、ギアなどが追加される。 詳細は順次お伝えしていくので、お待ちいただきたい。
Le Jeudi 6 Aout, nous prévoyons de lancer la grande mise à jour de Splatoon. Les deux modes "Squad Battle" et "Private Battle", de nouvelles armes et de nouveaux équipements seront ajoutés. Pour plus de détail, comme nous vous présenterons cela de manière plus ordonnée, on espère que vous serez patient.
8月3日~5日の3日間、改修工事のため「デカライン高架下」を封鎖致します。 この間、レギュラーマッチ、ガチマッチでのご利用ができなくなります。 バトルをお楽しみの方にはご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力をお願いします。
Entre le 3 et le 5 Aout durant trois jours, des travaux bloqueront l'accès au "Passage Turbot". Durant cette période, les matchs classiques et les Matchs Pro seront indisponibles. Nous sommes conscient de la gène occasionnée aux personnes s'amusant sur le champ de bataille mais nous souhaitons que vous comprendrez et que vous serez coopératif.